miércoles, 3 de marzo de 2010

Después de Terremoto

Estoy bien y toda mi familia también, mis amigos y ex compañeros igual, esperando que pronto las cosas vuelvan a la normalidad, y esperar a dejar atrás el miedo y la angustia que produjo en mi y en todas las personas que vivieron esta situación....

martes, 9 de febrero de 2010

Ya toda una Profesional

Hola les cuento que ya me titule, y el año 2009, fue mi primer año de trabajo, balance: ultra positivo, a pesar de todo lo vivido, bueno, no tan bueno y malo, en general positivo...

Veremos que nos trae este 2010, espero que mejor, ya queda poco para entrar a trabajar, ahora recargando las pilas para este nuevo año escolar...

miércoles, 7 de mayo de 2008

De vuelta a lo dejado atras.

Hola escribo esto porque creo que hemos dejado de lado una herramienta muy importante para nosotros los que seremos y aquellos que son PROFESORES.

Es por esto que he decidido volver a usar este espacio, para compartir nuevas informaciones y trabajos.

Esperando que algunos de mis compañeros sigan con sus blogs, les dejo hecha la invitación.

lunes, 9 de julio de 2007

Present & Future of the English Language in Chile


The Teachers of the Future.

As María Jesús says in here blog “With Salvador Allende, more less 35 years ago, that the current Socialist-led national government has begun a sweeping effort to make this country bilingual. However, only the rich kids in private schools got to study English, which mean that if you couldn’t afford to pay, you were left out”.

And how in the past teach English, wasn’t effective in public schools, because just teach grammar and rules of the English Language, but no the spoken language instead, many of the people that learn spoke English was because their were rich and had the opportunity to study in better schools, or go to foreign countries that spoke English. But these were just a few ones.

In our days its different how we teach and learn English Language, and more now because English is an international language, and is more spread through the Internet, were we can find free English lessons, and the majority of the articles, news, and publishing are in English. This way our environment forces us to keep this new tools, because we can use the English as a tool too.

We can see that in the past we didn’t have the same opportunities, and a big variety of different ways to learn a new Language like now a days, and with the new implementation of “English Opens Doors,” calls for all Chilean elementary and high school students to be able to pass a standardized listening and reading test a decade from now. But the more ambitious long-term goal is to make all 16 million of Chile’s people fluent in English within a generation.

This its very possible because we going to be teachers, that going to make a change in the education, we are teachers, that need, this program English Opens Doors, because we are well prepared in what we do, we understand English, we write in English, we think, we dream and we speak English. So in a future not so far we are real this program.

Chilean Teachers’ English Language Use

The Globalization and the necessity of Teachers of English.

When we talk about the globalization of the economy has had a direct impact on the Chilean people to learn and be conversant in English. Without a doubt English is the international language.

Up until 1973 Chile’s economy was closed in the sense that the major industries such as mining were national and foreigners could not invest. This changed under the Pinochet government and since then the country has been “invaded” by investors from all over the world. Take the mining industry for example. There are currently many joint ventures based in the mineral rich north of the country consisting of Chilean and foreign partners. Many investors come from Canada as well as Australia and whose native language is English. Another industry which has been opened up and heavily invested in is the maritime industry. The Japanese have been the principal investors in this industry.

Due to this investment in the Chilean economy, the engineering profession is one of the most popular academic areas of study. This latter one translates into English as “business administration.” With a major in business administration, Chileans can run and supervise North American companies and affiliates in Chile. So the need for engineers to be fluent in English. Professionals also need English if they plan to do a graduate degree in any European or North American university. There is also a segment of Chilean professionals who need English to do research or publish in English. In this case, reading and writing in English come into play more than actually speaking the language.

Teaching English in Chile can be viewed economically as a direct response for integration into the global economy through trade agreements with the United States, the Asia-Pacific region and the European Union. Consequently, private language institutes have grown ten-fold as a result and a national academic program has been implemented so that children will be fluent in English by high school.

The initial phase of the 18-month-old program, officially known as “English Opens Doors,” calls for all Chilean elementary and high school students to be able to pass a standardized listening and reading test a decade from now. But the more ambitious long-term goal is to make all 16 million of Chile’s people fluent in English within a generation.

So as a future Teacher of English I think we must to trust in our capacities because we are well prepared in what we do, we understand English, we write in English, we think, we dream and we speak English. We can make our students improve the standard of their language by hearing us, in this way I am talking about the importance of the language use.
But Teaching English is by no means the best paying job and you should be able to work for more than one employer if you choose to do so. Teaching is for those people with vocation.

domingo, 8 de julio de 2007

Learning Styles


Code Of Conduct

Code of Conduct, in the Internet we can find different code of conduct, and different meanings, but at the same time we can created our own Code of Conduct, that we can use in all moment or if you want made part of your life, as your principles, we as a student of pedagogy we must to have one Code of Conduct and as a Teacher of English too.
So if you are able to create your own Code here you have some help:

- Be comprehensible with your students and parents.
- Be respectful with yourself and others.
- Be responsible with yourself and others.
- Listen carefully to others.
- Worry about your personal appearance
- Study every day, like a student, because you always will be a student.
- Obtain the last updates in your Subjects and General Culture.
- Talk with firmness but not yell to your students.
- And the most important believe on yourself, you are the Teacher.

As I said before this is a help, so you can add more things, because maybe I forgot something that you think it’s important. But by the moment this is my Code of Conduct.